


Panasonic va Envoyer de la?espoir au Japon avec un cerisier (Sakura) - Send Hope with a Sakura Tree for Japan
OSAKA, Japon--([ BUSINESS WIRE ])--Panasonic Corporation (NYSE : PC)(TOKYO: 6752) (Panasonic) a annonc© aujourda™hui le lancement, travers le monde, da™une campagne de collecte de Messages da™espoir, qui se d©roulera du 6 octobre au 31 d©cembre 2011, pour r©conforter les enfants des zones sinistr©es et les aider surmonter les cons©quences du grand tremblement de terre qui a frapp© la™est du Japon. Les messages ainsi r©unis seront offerts, en mme temps que de jeunes cerisiers, la r©gion de Tohoku au printemps 2012.
«Leta™s Plant a Tree for a Unit!»
Les Messages da™espoir peuvent tre publi©s sur [ un site Web d©di© ], sur [ Facebook ] ou sur Twitter. Tous ces messages seront nou©s, comme autant de fleurs de cerisier, sur la™arbre du site Web jusqua™ ce que le cerisier soit entirement recouvert de fleurs. Une fois le cerisier compltement fleuri, des affiches et des bannires le repr©sentant seront r©alis©es et offertes des enfants des zones sinistr©es en mme temps que de jeunes cerisiers.
En 2007, Panasonic a lanc© sa campagne Leta™s Plant a Tree for a Unit! (Plantons un arbre pour chaque produit) et la soci©t© a continu© depuis planter un arbre pour chaque produit ECO NAVI*1 ad©quat vendu au Japon. Avec la coop©ration de LEAF et de la FEE (Eco-Schools of Foundation for Environmental Education)*2, une ONG internationale, plus de 1,8million da™arbres ont ©t© plant©s dans 45 pays. (Donn©es fournies fin septembre 2011)
En 2011, la™op©ration de plantation da™arbres doit sa™effectuer dans 58pays. Au Japon, pour soutenir la reprise aprs le grand tremblement de terre qui a frapp© la™est du pays, de jeunes cerisiers seront plant©s dans des ©coles ©l©mentaires, des maternelles et des garderies, principalement dans la r©gion de Tohoku et les Messages da™espoir provenant du monde entier seront remis au printemps 2012.
Nous attendons avec impatience de recevoir des messages du plus grand nombre possible de personnes. Rejoignez-nous et participez ce projet.
Liens associ©s
[ Site Web d©di© Envoyer de la™espoir au Japon avec un cerisier ]
*Ce site Web vous informe ©galement sur les activit©s de plantation da™arbres de Panasonic.
[ Applications Panasonic Sakura sur la page du portail da™actualit©s Panasonic sur Facebook ]
* En utilisant des applications Facebook pour publier un message.
[ Portail da™actualit©s Panasonic: Nouvelles internationales exclusives ]
*1: ECO NAVI, la nouvelle marque technologique de Panasonic, signifie cologie(= conomies da™©nergie) dans la Navigation et d©signe une technologie qui d©tecte automatiquement la pr©sence humaine, la™emplacement et le niveau da™activit© pour fonctionner de la faon la plus efficace possible, en ©conomisant la™©nergie. La gamme da™appareils Panasonic englobe 21cat©gories de produits. (Donn©es fournies en septembre 2011, au Japon)
*2: [ FEE ]: La FEE (Foundation for Environmental Education) est une organisation non gouvernementale but non lucratif dont la™objectif est de promouvoir le d©veloppement durable par le biais da™une formation la™©cologie (cours magistraux dans des ©tablissements scolaires, formation de personnel et participation une prise de conscience g©n©rale). La™activit© de la FEE se concentre principalement sur cinq programmes de formation la™©cologie. La FEE compte des organisations membres dans 63pays travers le monde.
propos de Panasonic
Panasonic Corporation est un leader mondial du d©veloppement et de la fabrication de produits ©lectroniques destin©s satisfaire les nombreux besoins des consommateurs, des entreprises et de la™industrie. Bas©e Osaka, au Japon, la soci©t© a r©alis© un chiffre da™affaires net consolid© de 8,69 trillions de yens (105milliards de dollars) durant la™exercice clos le 31 mars 2011. Les actions de la soci©t© sont cot©es en bourse Tokyo, Osaka, Nagoya et New York (NYSE: PC). Pour en savoir plus sur la soci©t© et la marque Panasonic, veuillez visiter le site de la soci©t© la™adresse [ http://panasonic.net/ ]
Photographies/Galerie multim©dia disponibles sur: [ http://www.businesswire.com/cgi-bin/mmg.cgi?eid=50022783&lang=fr ]
Le texte du communiqu© issu da™une traduction ne doit da™aucune manire tre consid©r© comme officiel. La seule version du communiqu© qui fasse foi est celle du communiqu© dans sa langue da™origine. La traduction devra toujours tre confront©e au texte source, qui fera jurisprudence.